Mikaëla écrit un romanJ'écris présentement un livre! C'est un roman de fantaisie et je l'écris de façon qui a l'intention d'immerser les lecteur.trice.s autant que possible! Je l'écris en décasyllabes, quoique ce n'est pas un recueil de poésie à proprement parler, et j'utilise autant que je sais faire des tournures de phrases et même une orthographe inspirée du monde réel qui inspire celui de mon roman: le règne de Louis XIV en France et dans les colonies. Ça ne devrait donc pas être si dûr que ça d'imaginer les sortes de recherches que j'effectuerai lors de l'écriture de ce petit roman! J'incluerai donc ici à droite certaines de mes sources et les façons dont je les ai employées. Si vous avez des commentaires, vous savez comment me rejoindre! ;) ApperçuA mon amy, cette lettre j'envoye.Les chagrins de ton corps me toucheront Comme ton visage jadis j'avoye Mais si sieur Ambroise pour punition T'oblige à le suivre dans sa mission, L'escart ne sera que fievre ephemere; Ma parole & moy, nous te promettons Que nôtre Adieu ne fusse la derniere. Partout, Chagrin nous veut voir ceder Ce qu'on a de plus cher: joye & amour; Sache donc que rien ne peut m'empêcher De lutter pour qu'on se revoye un jour. Entretems, je garderay mon humour Si seulement pour desfier ton pere; Fais de mesme & asseüre ton amour; Que nôtre Adieu ne fusse la derniere. Je t'escris avec la suye d'un chaudron, De l'huile volé & plume de poule; Je me sens aussy libre qu'en prison Car suys sans mon amy & je m'esboule. C'est pour ton bonheur que je ne m'escroule. Dis-moy si je devrois dire a mon pere Comment nous sortismes de nôtre moule; Que nôtre Adieu ne fusse la derniere. Cher Estienne, espoir se trouve où tu vas; Mille miles entre nous, piez à terre, La teste haute & tu me promettras Que nôtre Adieu ne fusse la derniere. - Alice du Fleuue, extraict, MMXXV Vous le constatez peut-être, cet extrait est une ballade! En effet, depuis que j'ai lu François Villon, l'automne passé, j'écris peu d'autres choses. J'ai appris sa manière de les écrire en octosyllabes, et même si j'aurais peut-être pu (ou dû) suivre l'ancienne règle des ballades en décasyllabes ici, j'aime mieux ne pas le faire, car ça serait trop long pour rien. Ce n'est pas moins immersif, dans un monde qui n'a jamais existé, si j'invente mes propres réglements pour lui!
| Recherche (en cours...)Le langageBien sûr, il a fallu que je me familiarise avec le langage de l'époque avant de l'employer! C'est un travail que je fais depuis déjà quelques années parce que la langue est un sujet qui m'intéresse, mais voici des sources que j'ai consultées dernièment et que je prévois, selon les cas, continuer à employer au cours de ma rédaction:
|